八哥啄主人,要怎么训练才能改正?
手上用辣的生姜涂一下伸进笼子给它,等到它啄你辣到了,它就慢慢地不啄了,反复多次训练一段时间。

八哥和鹩哥那个容易训练?
鹩哥和八哥有所不同:
1.鹩哥在生活习性上食料要求较细仔一些,爱安静,但活泼好动,八哥食料要求不算高,相比鹩哥八哥爱热闹一些,要是会说话的八哥,最好在陌生人面前说话,有点爱表现的感觉。
2.说话方面,鹩哥要强于八哥,由其是在开口率上,那是高出一大节,鹩哥开口率在90%左右,而八哥只在30%左右.这可能也是份格上相差一大节的原因吧,鹩哥说话音清楚,什么都能学,八哥就不一样了.
3,在防病方面,它们两都差不多,生病的现像相差无几,所以养过八哥的朋友现在养鹩哥就可以吸取以前的经验了.它们的发病机率鹩哥较八哥高,这也可能是因为大多鸟友因为鹩哥比八哥贵很多。
4,外形上,鹩哥一般在200到260毫米最多不会超过300左右.鹩哥头上有一黄色的肉锤是很多人爱他的原因,八哥想比之下,就小一点了,最有特点就是它头上的那点了毛了,不说大家都知道.据说选八哥,要身上白毛多的最好,玉嘴,黄脚最好。
5.感觉八哥比鹩哥爱亲近人

八哥
八哥
中文/我从山里来e
英文/西沟散人
贾二从鸟市买回一只八哥。八哥在笼中跳来跳去,望着蓝天。贾二明白,八哥想自由。
贾二说,八哥啊八哥,我花钱把你买来,你要对得起我,我才能还你自由。
八哥歪着脑壳,明亮的眼睛看着贾二,似乎在认真地听。贾二就认定,这是一只有灵性的八哥。于是,一有空贾二就教八哥说人话。八哥很快就学会了说恭喜发财,红包拿来,请进。
贾二官不大,但有实权,登门拜访的客人来来往往。
很让贾二高兴的,八哥成了他收红包的得力帮手。只要客人进门,八哥就会说恭喜发财,红包拿来。客人对八哥苦笑,赶紧拿出红包。贾二边接红包,边说,别和鸟儿一般见识。
一日,来了几个警察,八哥照例喊恭喜发财,红包拿来。
警察看着八哥。
贾二赶忙开了鸟笼门。八哥扑棱棱飞出。
警察说,多机灵的鸟儿,怎么放了。
贾二尴尬地笑,它说它要自由。
警察要带走贾二,开了车门。
这时,八哥在院内树枝上大声说,请进,请进。
Mr. Jia’s Parrot
Mr. e
Mr. Jia purchased a parrot at a Birds Fair. The parrot treaded about in the cage, looking up to the blue sky. The bird wanted freedom. Mr. Jia knew that.
Mr. Jia said to the parrot, “Hey, buddie, I paid for you. Only if you live up to me can you get the freedom.”
The bird wagged its head, its bright eyes fixed on its master, as if listening in great earnest. Mr. Jia decided that this parrot was intelligent enough, so that he began to teach the bird to talk whenever possible. Soon the parrot learned to say “gong xi fa cai hong bao na lai”(“For a good fortune, bring a red packet.) and “qing jin”(“Come in”.)
Though not high-ranking, Mr. Jia was in real power, and his residence was frequented by a constant flow of visitors.
To Mr. Jia’s much delight, the parrot contributed a lot to his collecting red packets. Once the visitor stepped in, the bird would say “gong xi fa cai hong bao na lai”. With a bitter smile, the visitor speedily handed over the red packet. Mr. Jia took the packet immediately as he was saying, “Don’t take it seriously!”
One day, several policemen stepped in. As usual, the parrot uttered “gong xi fa cai hong bao na lai”.
The policemen stared at the bird.
At that point, Mr. Jia opened the cage and the parrot fluttered out.
“What a cute bird! Why set it free?” One policeman asked.
“He says he wants freedom.” Replied Mr. Jia, with an embarrassed smile
The door of the police car was opening to Mr. Jia when the parrot alighted on the bough of a tree in the court, crying aloud, “qing jin! qing jin!”













发表评论:
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的提问或看法,交流您的观点。